1.

한국을 방문한 일본인 관광객 수 감소 [동아일보 2007-01-27 05:05]
수출로 번 돈 해외여행이 까먹었다 [경향신문 2007-01-31 18:28]

난 이리저리 가보고 싶은 데가 많다. 아마도 호기심이 많아서인 것 같은데,
덕분에 틈만 나면 인터넷을 뒤지면서 가보고 싶은 이곳저곳에 대한 정보를 수집할 정도다.
그런데, 그 목록에 한국은 거의 없다.

이순신 장군도 보려고 아산까지 내려가던가, 장도 하나 보려고 제철소밖에 없는 광양까지 내려갔다온 걸 보면 내가 내 태어난 땅에 별 관심이 없는 것도 아니다.
유럽이 최고고 한국은 후지다고 생각하는 갑부집 아들도 아니다.

(* 실제 한국의 재벌가에서는 영국 귀족의 몸가짐을 행동의 기준으로 생각한다고 한다. 니미, 그 반의 반만이라도 지배 계급으로서의 사회과학적 교양이나 챙길 것이지...)

게다가 물 건너 가는 건 지갑에 애로사항이 꽃피지 않는가...

솔직히 까놓고 말하자면, 재미가 없다.
재미가 없어서 한국을 별로 가보고 싶지 않다.
우리나라가 재미가 없는 건, 세 가지가 없어서 그렇다.
독특한 이미지가 없음이 첫 번째요, 공감할 거리 없음이 두 번째요, 의미 없음이 세 번째다.

2.

미국 뉴욕 하면? 자유의 여신상.
이집트 하면? 피라미드와 스핑크스.
중국 하면? 만리장성과 자금성.
일본 하면? 사무라이. 덧붙이자면 애니메이션과 게임.
베네치아 하면? 곤돌라.
파리 하면? 에펠 탑.

그럼, 우리나라 하면?

SAY NOTHING

...아마 토박이 한국인이라고 해도 별로 떠오르는 것이 없을 게다.
정말이다. 한국에 다른나라 어딘가와 특별히 차이나는, 그러면서도 강력한 이미지를 뿜어낼 만한 소재가 있기는 한가?
개인적으로는 한글과 색동옷을 꼽고 싶지만, 아직까지는 그렇게 임팩트 있어 보이지 않는다.

아무리 봐도 새 만원짜리에는 혼천의보다 한글이 더 어울리는데 말이야...

3.

서양에 가장 잘 알려진 동양 문화는 일본 문화일 텐데, 그 중에서도 사무라이와 가부키는 상당히 잘 알려진 일본 문화다.

그런데 이것이 잘 알려지게 된 것에도 사정이 있다. 처음에 가부키라는 건 일본에서도 그리 대단한 물건이 아니었다. 지금도 그렇지만 19세기의 유럽 귀족 문화에 있어서 오페라는 빠질 수 없는 요소였는데, 그래서 유럽인들이 반쯤 자랑삼아 유럽에 연수 온 일본인 관료들에게 오페라를 보여 줬다고 한다. 그런데 오페라를 본 일본인들 왈...

"우리도 저거 있는데?"

...그리고 가부키는 순식간에 "오페라의 동양 버전" 이 되어 전세계에 알려지게 되었다.

사무라이도 비슷한 길을 걸었다. 일본인들은 사무라이를 "낭만적인 기사(Knight)의 (신비로운) 동양 버전" 으로서 소개했다. "기사 무용담만큼이나 친근하지만, 뭔가 색다르다." 고 느낀 서양인들은 쉽게 일본 사무라이에 빠져들었다.

니토베 이나죠의 <부시도(武士道)>의 한국어 번역본. <라스트 사무라이>의 톰 크루즈가 사무라이 문화를 이해하기 위해서 봤다는 책이다. 굉장히 과장과 미화가 많은 책이지만, 백년이 넘는 시간동안 일본 사무라이 문화를 이해시키는 고전으로써 자리매김해 왔다.

이렇게 "좋아할 만하면서도 뭔가 색다른" 것은 쉽게 이해된다. 최근 인기를 끈 <티벳에서의 7년>이나 <쿤둔> 같은 티베트를 배경으로 한 영화들도 이러한 식이었다. 기독교적인 선악의 이분법과 기계화된 현대 사회에 질린 서양인들은 문명의 때가 묻지 않은 세계에 호감을 가지면서 색다른 불교적 세계관을 신기해했다.

티베트가 "낙원"이 된 것은, 우연이 아닌 것이다. 반면, 우리나라 문화 중에 외국인은 고사하고 우리나라 사람들이 이해할 만한 건 뭐가 있을까? 누군가는 이황의 유교철학 같은 걸 들이댈지도 모르겠는데, 대단한 거하고 이해할 만한 건 전혀 다른 거다.

...솔직히 우리나라 사람들도 유교 철학은 잘 모르지 않나? "이건 대단한 거니까 꼭 이해해 보세요" 라고 하는 게 설득력이 있을까? 난 "없다" 에 올인.

4.

이탈리아 로마 하면 떠오르는 원형 경기장 콜로세움. 하지만 이러한 로마 시대의 원형 경기장은 여기 말고도 많다. 스페인에도 있고, 북아프리카에도 있다. 요즘으로 치면 멀티플렉스 극장 같은 곳이었기 때문이다.

하지만 아무래도 수도에 있어서 제일 크고 웅장하다는 탓도 있지만, 가장 큰 이유는 그곳에서 네로 황제가 기독교인들을 맹수에게 던져줬다는 전설이 있기 때문이다.(* 역사적 사실과는 하등 상관이 없는 "뻥" 임.) 그 덕분에 로마 제국의 웬만큼 큰 도시에는 있었던 원형 경기장이 특별한 의미를 얻는다. 콜로세움은 특별한 장소가 되고 로마의 상징이 된다.

일본 교토에 갔을 때도 비슷한 경험을 한 적이 있다. 교토는 그 자체로도 일본의 천년수도인지라 볼 것도 많은 곳이지만, 그런 곳에도 일일이 하나하나 의미 부여를 해 놨다. 의미가 부여되는 순간 교토 한구석의 그저 오래된 골목길은 신선조와 유신지사들이 숨바꼭질을 하던 역사의 현장으로 돌변한다. 일본의 그 많은 신사들도 마찬가지다. 서로 자기만의 의미를 뽐낸다. 신사에 있는 소원을 들어 주는 돌, 인생의 의미를 축소해 놨다는 정원 등등...

겨우 두세 번 가본 정도지만, 켄신과 하지메가 칼들고 싸우던 교토의 골목 구석구석은 내겐 친근한 공간이다. 장소는 장소 그 자체로 기억되는 것이 아니라 거기 부여된 이야기로 기억된다.

거기에 비하면 우리나라 관광지들은 특별한 의미가 별로 부여되어 있지 않은 게 보통이다.

이런 젠장, 일단 관광을 왔으면 내가 부여에 왔는지 경주에 왔는지는 구분이 가야 할 것 아닌가. 그저 오래된 곳이라고 해서 다 볼거리가 되는 게 아니란 말이다. 오천년동안 쌓인 그 풍성한 의미들은 다 어디로 가버렸을까? 역사를 좋아하는 사람이라면 그것만으로도 충분하지만 그런 걸 일반인들에게까지 강요하기엔 무리다.

사실 유럽의 그 유명한 관광지들도 그리 대단한 것들만 있는 건 아니다.(오래 된 무언가들이 우리보다 많이 남아 있기는 하지만.) 그 관광지들이 유명해진 건 의미 때문이다. 오죽했으면 코펜하겐의 인어 공주 동상이나 브뤼셀의 오줌 누는 소년이 유럽의 양대 썰렁으로 불리겠는가.

* 장소에 대한 의미부여에 관한 내용은 짱가님의 포스트 괴물: 도시에 이야기 붙이기를 참고하시기 바랍니다.

5.

왜 서양인들은 한국 문화를 중국 문화의 복제품 정도로만 여기느냐?
왜 게이샤나 사무라이는 헐리우드에서 영화로 만들어지는데 한국은 안 그렇느냐?
왜 서양인들은 기생을 한국판 게이샤로만 이해하느냐? 왜 한국에 놀러 오려는 외국인이 없느냐?

왜 그렇긴 왜 그래.
다 그럴 만한 이유가 있어서 그렇지.
잠시 한국에 좀 왔다 한들, 한류 드라마 열풍 식으면 그걸로 끝인 법.

지금 우리에게 필요한 건 현실을 부정하거나 외면하려는 자세가 아니라
현실을 어떻게 바꾸어야 좋을지에 대한 진지한 고민 아닐까?

좀 덧붙이자면...

2007/01/29 10:07 2007/01/29 10:07

http://blog.gorekun.com/trackback/1071

블로그이미지

About
고어핀드

기본적으로 댓글에는 모두 댓글을 달아 드립니다. 단, 제가 시간이 없어서 많이 늦어질 수가 있습니다. 양해 부탁드립니다.

Recent Trackback

1132593
Today : 312   Yesterday : 397