I fired him because he wouldn´t respect the authority of the President. I didn´t fire him because he was a dumb son of a bitch, although he was.언제 봐도 여러 모로 응용이 가능한 절묘한 문구인 듯.
내가 그를 해임한 것은 그가 대통령의 권위를 존중하려 하지 않았기 때문입니다. 결코 그 친구가 멍청한 개자식이어서 자른 게 아닙니다 - 비록 그게 사실이긴 하지만요.- 미합중국 대통령 해리 트루먼, 1951년 4월 11일.
더글러스 맥아더 원수를 UN군 사령관에서 해임한 직후.
* 미합중국 대통령 입에서 저런 소리가 나올 정도였으면 트루먼이 맥아더에게 얼마나 열받았는지 대충 짐작이 간다.



